loading...
ترجمه انگلیسی به فارسی
sabermzz بازدید : 229 یکشنبه 24 اسفند 1393 نظرات (0)
اصطلاح عاميانه be on a roll - معني فارسي ، توضيح و عكس
[تصویر:  onaroll.jpg]

اصطلاح be on a roll يعني رو شانس بودن 
be on a roll - informal     
to be having a successful or lucky period 

Examples
    Pippa won five games in a row and it was obvious she was on a roll 
Don't stop me now. I'm on a roll
sabermzz بازدید : 199 یکشنبه 24 اسفند 1393 نظرات (0)
 "اصطلاح روز single-handed" - همراه توضیح و عکس
[تصویر:  singlehanded.png]

اصطلاح single-handed (که می تونه هم به عنوان صفت به کار بره هم قید) یعنی به تنهایی، دست تنها، بدون کمک بقیه

I brought up my seven children single-handed
I built this house single-handedly
a single-handed accomplishment
sabermzz بازدید : 180 یکشنبه 24 اسفند 1393 نظرات (0)
"اصطلاح روز for sale"-همراه توضیح و عکس
[تصویر:  for_sale.jpg]

اصطلاح for sale یعنی فروشی . یه اصطلاح مشابه این هم up for sale هستش که همین معنی رو میده
مثلا: این ملک فروشیه ؟ ?Is this property up for sale
sabermzz بازدید : 165 شنبه 23 اسفند 1393 نظرات (0)
"اصطلاح روز peeping Tom" + توضیح و عکس
[تصویر:  peepingtom.png]

اصطلاح peeping Tom به کسی گفته میشه که خیلی چشم چرون و هیزه

(داستانشم برمیگرده به زمان (Godiva) همسر دوک کاونتری انگلیس، که وقتی تو خیابونا سوار اسبش گذر میکرده همه مردم همه درها و پنجره ها رو بسته بودن و این Tom تنها کسی بوده که دید میزده)

[تصویر:  peepingtom.jpg]
sabermzz بازدید : 266 شنبه 23 اسفند 1393 نظرات (0)
"اصطلاح عامیانه روز no picnic"-همراه توضیح و عکس
[تصویر:  no_picnic.jpg]

اصطلاح عامیانه be no picnic رو وقتی بکار می بریم که می خوایم بگیم یه چیزی اصلا ساده و راحت نیست :

to be a difficult or unpleasant situation

Example: Being a single parent is no picnic, I can tell you

تعداد صفحات : 3

درباره ما
ترجمه انگلیسی به فارسی, ترجمة فارسي بة انگليسي, ترجمه انواع متون عمومی و تخصصی انگلیسی, ترجمه مقالات دانشجویی, ترجمه آنلاین check pr
اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟